ثقافة وفنون

“المؤلفون العثمانيون”..سفر جديد يضاف إلى المكتبة العربية

صدر مؤخرا عن الأكاديمية التركية للعلوم (TÜBA) الترجمة العربية لكتاب “عثمانلي مؤلفلري- Osmanlı Müellifleri” (المؤلفون العثمانيون) لمؤلفه محمد طاهر البروسوي (ت 1925م) واشترك في ترجمته العديد من الأساتذة والباحثين بتحرير الأستاذ الدكتور أحمد طوران أرسلان العميد المؤسس لكلية العلوم الإسلامية بجامعة السلطان محمد الفاتح ومشاركة د. رجب عبد الوهاب الأستاذ المساعد بالكلية نفسها.


و”المؤلفون العثمانيون” كتاب تراجم أحوال يتألف من ثلاثة مجلدات. مشتمل على ترجمات للعديد من أصحاب المؤلفات الذين نشؤوا من القرن الرابع عشر الذي تأسست فيه الدولة العثمانية إلى القرن العشرين، وهو عمل مهم بالنسبة إلى الباحثين العرب في الأدب والتاريخ والجغرافيا والطب وغيرها من العلوم التي لا يعرف الكثيرون جهود علماء الترك فيها.

وقال الدكتور رجب عبد الوهاب الأستاذ المساعد لمادة اللغة العربية بجامعة السلطان محمد الفاتح إن الكتاب تكمن أهميته العلمية في أنه يغطي فترة من التاريخ التركي قليلة المصادر في المكتبة العربية مع أنها مشتملة على كثير من العلماء والشيوخ من جغرافيين وتاريخيين وأطباء وغير ذلك من العلماء الذين أثروا الثقافة التركية بمؤلفاتهم ناهيك عن الثقافة الإسلامية.
وأوضح عبد الوهاب في تصريحات خاصة لـ”موقع أخبار الغد” أن هذا الكتاب المهم فيه ميزة تميزه عن غيره من كتب الطبقات المعهودة، وهي ميزة تعود إلى أن مؤلفه محمد طاهر البروسوي- رحمه الله- تجول بحُكم عمله في ربوع الولايات التركية فكان ينص من خلال شواهد القبور التي مر بها على مكان دفن الأعلام الذين ذكرهم في كتابه.

وأشار عبد الوهاب إلى أهمية الكتاب من الناحية التاريخية والجغرافية وأهميته بالنسبة لدارسي اللغة الذين يعنيهم ما دون على شواهد هذه القبور من أشعار أو جمل تمثل اللغة التي دونت بها في المرحلة التي دونت فيها. وختم بقوله إن نقل الكتاب إلى اللغة العربية يمثل إضافة مهمة لعمل علمي رصين ظلت المكتبة العربية في حاجة إليه كما أنها في حاجة إلى غيره

المزيد

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى